La pagina corrente non esiste nella lingua di destinazione.

Vuoi cambiare la lingua e andare alla pagina iniziale o vuoi rimanere sulla pagina corrente?

Cambia lingua
SOLAR ENERGY
INSTALLATORI E PARTNER

Fronius GEN24 Plus Guida al prodotto

Concept del dispositivo

La famiglia di prodotti GEN24 si compone di GEN24 e GEN24 Plus. GEN24 è un inverter con compatibilità futura (compresa l’alimentazione di backup base di PV Point) in cui il funzionamento a batteria e, opzionalmente, anche le funzioni ibride di Full Backup possono essere attivate in un secondo momento dall’installatore tramite l’upgrade del software “UP.storage” in Solar.web e nel negozio online di Fronius. Con GEN24 Plus, tutte le funzioni sono già disponibili dal momento dell’acquisto. I dispositivi differiscono solo in termini di software e hanno la stessa gamma di funzioni, ad eccezione del funzionamento a batteria e del Full Backup. 

Nota: la disponibilità del programma di upgrade (Fronius UP) varia a seconda dei paesi. Un elenco di tutti i paesi in cui è possibile eseguire l’upgrade di GEN24 a GEN24 Plus è riportato qui.

Installazione e messa in servizio

Abbiamo condensato tutte le informazioni e i dati tecnici importanti per prepararti al meglio all’installazione e messa in funzione di Fronius GEN24 Plus.
I presupposti per garantire l’installazione rapida e agevole del tuo primo inverter ibrido GEN24 Plus!

Aggiornamento software

Verifica che GEN24 Plus sia aggiornato all’ultima versione software.

Puoi installarla da Fronius Solar.web alla voce “Impostazioni” - “Componenti”.

Non dimenticare di portare con te il tuo fidato cacciavite TORX 20. Tutte le viti si fissano facilmente con un sistema a bloccaggio rapido, per cui dovrai ruotare le viti di soli 180° per fissarle.

Avvertenza: non ruotare le viti più di 180° e non utilizzare avvitatori elettrici.

Avviare il GEN24 utilizzando uno smartphone con l’app Fronius Solar.start. L’applicazione attraverso la messa in funzione guidata e vi aiuterà a collegare facilmente l’inverter alla rete Internet.

Avviare il GEN24 utilizzando uno smartphone con l’app Fronius Solar.start. L’applicazione attraverso la messa in funzione guidata e vi aiuterà a collegare facilmente l’inverter alla rete Internet.

Scarica Solar.start da qui:

 

In alternativa, è possibile utilizzare un browser per la messa in funzione. Si consiglia di portare con sé un tablet o un computer portatile. Collegare il dispositivo al punto di accesso WiFi dell’inverter e inserire il seguente indirizzo IP nella barra degli indirizzi del browser: 192.168.250.181

Nota bene:

  • alcuni dispositivi Windows 10 richiedono automaticamente un codice pin quando si collegano a una nuova rete WiFi. In questo caso, è opportuno inserire una chiave di sicurezza di rete. Se si desidera connettersi al punto di accesso WiFi e viene richiesto un pin, selezionare l’opzione per inserire la chiave di sicurezza di rete. Se per la connessione al punto di accesso WLAN viene richiesto un PIN, selezionare l’opzione per inserire la chiave di sicurezza di rete. La chiave di sicurezza di rete è indicata sulla targhetta laterale dell’inverter. Per gli inverter che non presentano password stampate sulla targhetta, si utilizza la chiave di sicurezza di rete “12345678”.
  • Usa sempre la porta "LAN 1" per connettere GEN24 via Ethernet. La porta "LAN 2" al momento non è attiva.

Progettazione degli impianti

Per aiutarvi a pianificare e progettare in modo ottimale gli impianti fotovoltaici durante la consulenza e la fornitura di soluzioni ai vostri clienti, vi offriamo Fronius Solar.creator, uno strumento di configurazione online gratuito, flessibile e facile da utilizzare. Può essere adattato individualmente alle vostre esigenze e, grazie alle sue numerose funzioni, vi darà assistenza in tutte le fasi di pianificazione dei vostri progetti.

È  possibile ordinare un dispositivo opzionale di protezione da sovratensioni DC di tipo 1 + 2 per 2 inseguitori MPP per il Fronius GEN24 (codice articolo: 4.240.313, CK). Per informazioni dettagliate sull’installazione della protezione da sovratensioni, consultare la guida rapida allegata alla confezione e il nostro video “How-to”.


La corrente di  entrata massima utilizzabile specificata nella scheda tecnica (Idc max MPPT1 / MPPT2) può essere superata senza violare le condizioni di garanzia del produttore.

È importante notare che la corrente di cortocircuito massima del campo di moduli Isc max non deve superare il valore specificato nella scheda tecnica (per GEN24: 1,5 x Idc max).

Se Idc max viene superato, va notato che l’inverter limita attivamente la corrente al valore specificato. Di conseguenza, si devono prevedere delle perdite di rendimento. Esempio: modulo fotovoltaico da 13,5 A su un Symo GEN24 10.0 Plus, MPPT2 (Idc max = 12,5 A).


Con un modulo con 13,5 A Impp, ci si può aspettare una riduzione del rendimento annuo fino allo 0,2%, poiché tale corrente si verifica solo molto raramente.

Gli ottimizzatori di potenza DC regolano la tensione dei moduli fotovoltaici in ombra aumentandola o diminuendola. A tal fine, il componente richiede energia: maggiore è l'ombra, maggiore è il consumo dell'ottimizzatore e minore è l'efficienza. Ciò significa che, soprattutto in situazioni di ombreggiamento parziale, gli ottimizzatori di potenza spesso non sono in grado di compensare l'ombra e quindi non generano un rendimento maggiore.

La compatibilità con gli ottimizzatori di potenza non è confermata per la serie di inverter GEN24.

Monitoraggio e controllo del sistema

Fronius GEN24 offre numerose funzioni e interfacce per il monitoraggio dell'impianto, la gestione energetica, la connettività con prodotti di terze parti e il limite di esportazione. Queste funzioni sono descritte di seguito.

Attenzione:

  • gli inverter Fronius GEN24 non devono essere collegati tra loro o su reti Solar.net esistenti tramite connettori RJ45. La porta "LAN 1" serve solo per l'integrazione nella rete. La porta "LAN 2" al momento non è funzionante.
  • Quando si installano inverter GEN24 con altri inverter Fronius nello stesso impianto, collegare gli inverter GEN24 a Internet singolarmente. Dopo di che si potranno aggiungere tutti i dispositivi nello stesso sistema Fronius Solar.web per visualizzarli tutti insieme.
  • La presa USB serve solo per l'alimentazione elettrica (1 A).

Fronius Solar.web, è disponibile in versione desktop e app per il monitoraggio degli inverter Gen24 Plus.

La nuova applicazione Fronius Solar.web è scaricabile sul vostro smartphone dall'Apple Store e dal Google Play Store! Scopri di più su Fronius Solar.web qui.

Scarica l´app Fronius Solar.web da qui:

Se si utilizza un firewall per le connessioni in uscita, per una corretta trasmissione dei dati devono essere consentiti determinati protocolli, indirizzi di server e porte. L’elenco completo è disponibile qui.


Fronius GEN24 mette a disposizione 4 uscite digitali per la gestione intelligente dei carichi, che possono essere utilizzate per azionare carichi come pompe di calore, elementi riscaldanti o pompe per piscine. Nell'area download è disponibile un white paper contenente maggiori informazioni.

Fronius offre anche soluzioni per l'integrazione di vari sistemi: Fronius Ohmpilot per la produzione di acqua calda sanitaria e Fronius Wattpilot per la mobilità elettrica.

Con la gestione della batteria (time-of-use), è possibile definire delle regole in base alle quali la batteria deve essere caricata o scaricata, a seconda del giorno della settimana e dell'ora.

I vantaggi di questa funzione:

  • definizione individuale delle regole in base al giorno della settimana e all'ora
  • possibilità di caricare la batteria dalla rete in base alle tariffe elettriche
  • riserva della capacità di accumulo per i periodi di maggiore produzione fotovoltaica

Le interfacce aperte degli inverter GEN24 e GEN24 Plus consentono di collegare agevolmente i dispositivi a svariati componenti esterni, come pompe di calore, sistemi domotici o soluzioni di ricarica per veicoli elettrici. Nella pagina compatibilità con i fornitori di terze parti, è disponibile l’elenco (in continuo aggiornamento) di tutti i componenti di terze parti compatibili con GEN24 e GEN24 Plus.Le impostazioni relative alle interfacce aperte sono disponibili nell’interfaccia utente dell’inverter sotto “Comunicazione”.Fronius Solar.web consente di eseguire gli aggiornamenti software di GEN24 e GEN24 Plus comodamente da casa. In questo modo potrai sempre beneficiare della più recente compatibilità con i componenti esterni.

È possibile attivare una riduzione dinamica della potenza sull'interfaccia utente del GEN24, alla voce "Requisiti di sicurezza di rete - Limitazione dell'alimentazione", per limitare la potenza del sistema immessa in rete, massimizzando al contempo l'autoconsumo diretto. Questa funzione può essere utilizzata anche per i sistemi a zero immissione. Per utilizzare questa funzione è necessario uno Smart Meter Fronius.

Se in un sistema sono installati uno o più GEN24 combinati con altri inverter Fronius e si desidera impostare un limite di esportazione, consultare le istruzioni di installazione. Le istruzioni di installazione sono disponibili nell'area download..

Manutenzione

Il Fronius GEN24 non solo può essere installato in modo semplice e veloce, ma può anche essere sottoposto a manutenzione in modo efficiente. In caso di manutenzione, è possibile sostituire lo stadio di potenza, l'unità di comunicazione dati, la ventola o l'intero apparecchio.

Per rendere la gestione del caso di assistenza il più efficiente possibile, lo strumento di assistenza Fronius Solar.SOS vi supporta. Utilizzando l'app o un browser internet, è possibile avviare il processo di assistenza online direttamente presso la sede dell'impianto. Tutto ciò che serve è un numero di serie o un codice di stato. In questo modo si ha la possibilità di risolvere facilmente i problemi tecnici e di ordinare autonomamente i pezzi di ricambio, senza dover chiamare il numero di assistenza.

Scarica Solar.SOS qui

Funzione "password dimenticata"  

L'interfaccia utente locale dell'inverter è protetta da una password Customer e una password Technician.

Con la funzione "Recovery Key" di Fronius Solar.SOS è possibile generare la chiave di recupero per reimpostare la password del Customer o di Technician del dispositivo.

 La password può essere reimpostata come segue:

  • Nell'interfaccia utente dell'inverter, fare clic su "Password dimenticata" per generare un PIN.
  • Su Fronius Solar.SOS, andare su "Chiave di recupero" e compilare i campi obbligatori per generare una chiave di recupero.
  • Nell'interfaccia utente dell'inverter, inserire la chiave di recupero generata e impostare la nuova password.
  • Nota bene : per poter generare una chiave di recupero, è necessario disporre delle autorizzazioni di supervisore o proprietario del dispositivo su Solar.web.

Avvertenza: per poter generare una chiave di ripristino, occorre disporre delle autorizzazioni Supervisor oppure Owner per il dispositivo su Fronius Solar.web.

Fronius Smart Meter

Con Fronius Smart Meter, l’utente non solo può registrare i dati dell’impianto, ma può anche conoscere il consumo di energia elettrica della casa e ottimizzarlo con una gestione intelligente dell’energia. Grazie alle interfacce integrate, gli inverter Fronius possono essere facilmente integrati in sistemi di terze parti. Consigliamo di posizionare il Fronius Smart Meter nel punto di alimentazione. Inoltre, è possibile collegare altri contatori secondari per visualizzare i singoli carichi (Fronius Energy Profiling).

Energy Profiling

Con Fronius Energy Profiling è possibile misurare utenze e generatori utilizzando più di un contatore: è possibile collegare altri Fronius Smart Meter secondari accanto al Fronius Smart Meter primario tramite Modbus RTU. In questo modo le utenze e i generatori misurati possono essere visualizzati su Fronius Solar.web.

 

Il numero di contatori aggiuntivi collegabili dipende dal numero di dispositivi già collegati all'interfaccia Modbus. Il manuale con le spiegazioni dettagliate è disponibile nell'area download.

Nota bene: tutti gli Smart Meter Fronius, indipendentemente dalla versione o dalla data di produzione, possono essere combinati in un unico sistema per abilitare l'Energy Profiling.

Batterie compatibili

Fronius GEN24 Plus può essere combinato con BYD Battery-Box Premium HVS/HVM o LG RESU FLEX.

Ottieni una panoramica di tutte le batterie compatibili.
Per i dettagli e l’assistenza, vedere la guida al prodotto per le soluzioni di accumulo.

Alimentazione di backup

La serie Fronius GEN24 Plus offre due opzioni per l’alimentazione di backup

PV Point (per GEN24 e GEN24 Plus):

  • alimentazione di backup monofase fino a 3 kW
  • dispositivo di commutazione per l’alimentazione di backup già integrato
  • PV Point utilizzabile anche senza batteria o Fronius Smart Meter

Full Backup (per GEN24 e GEN24 Plus):

  • alimentazione di backup monofase fino a 6 kW (Primo GEN24 Plus) o trifase fino a 10 kW (Symo GEN24 Plus*)
  • Necessità di un sistema di commutazione per l'alimentazione di backup (ad es. scatola di commutazione Enwitec). Per la versione richiesta, consultare il gestore della rete.
  • Necessità di generatore fotovoltaico, batteria e Fronius Smart Meter.

    Per entrambe le opzioni la commutazione dal funzionamento normale all’alimentazione di backup avviene in meno di 90 secondi.

Avvertenza:

  • Fronius GEN24 e GEN24 Plus è un inverter collegato alla rete dotato di una funzione di alimentazione di backup. Non è un inverter a isola. La durata della modalità di alimentazione di backup non deve superare il 20% delle ore di funzionamento totali dell’inverter.
  • Durante il normale funzionamento collegato alla rete, GEN24 e GEN24 Pluscan possono utilizzare l’energia in surplus prodotta da altri dispositivi CA presenti nell’impianto (ad es. altri inverter o generatori) per caricare la batteria. Tuttavia, durante il funzionamento con alimentazione di backup, nessun altro inverter o dispositivo CA (ad es. generatori a diesel) deve alimentare energia nel circuito elettrico di backup.

    *L'opzione Full Backup non è disponibile per Symo GEN24 Plus 3-5 kW.

Registrazione del prodotto e garanzia

Dopo una procedura rapida e gratuita di registrazione sul sito www.solarweb.com, i proprietari di un prodotto Fronius possono scegliere un interessante modello di garanzia che si adatta perfettamente alle loro esigenze.

 

Ogni GEN24 ha un codice di verifica (V.Code) oltre al numero di serie. Il codice V.Code serve a evitare possibili confusioni o usi impropri durante la registrazione del prodotto. Entrambi i numeri si trovano sulla targhetta dell'inverter. Sono necessari soprattutto per la registrazione del prodotto e per aggiungere il sistema a Fronius Solar.web. Le istruzioni dettagliate per la registrazione del prodotto sono disponibili qui.

Nota bene: a registrazione del prodotto deve essere completata entro 2 anni dall'installazione del sistema e le opzioni di garanzia disponibili variano a seconda del paese.

Garanzia e aggiornamenti del firmware

L'aggiornamento regolare del firmware dell'inverter è essenziale per il funzionamento dell'impianto fotovoltaico. I continui aggiornamenti del software dell'inverter non solo garantiscono un basso tasso di guasti e una migliore manutenibilità del dispositivo, ma assicurano anche prestazioni ottimali dell'impianto. L'aggiornamento regolare del firmware degli inverter Fronius GEN24 è quindi un requisito fondamentale per poter usufruire appieno della garanzia Fronius.

Per ulteriori informazioni su come aggiornare l'inverter, consultare la sezione Firmware e software.

 


We think you are located in a different country

The country currently selected is Italy. Would you like to stay on this page or do you want to switch to the local website?

Condizioni generali di consegna e pagamento

1. APPLICABILITÀ

1.1 Per le consegne e altre prestazioni eseguite dall’Azienda, nonché per i pagamenti all’Azienda si applicano esclusivamente le presenti Condizioni di consegna e pagamento. In assenza di disposizioni attuabili, si applicano a titolo integrativo le norme del diritto svizzero. Eventuali condizioni di contratto del Committente divergenti dalle presenti condizioni sono da considerarsi vincolanti solo se espressamente accettate dall’Azienda per iscritto o tramite fax.

1.2 Con l’accettazione della merce o della prestazione, il Committente riconosce l’esclusiva applicabilità delle Condizioni di consegna e pagamento dell’Azienda.

2. OFFERTE

2.1 Le offerte dell’Azienda non sono da considerarsi vincolanti, salvo nel caso in cui l’offerta stessa non riporti espressamente un termine vincolante. La documentazione allegata alle offerte, quali disegni, illustrazioni, modelli e campioni, nonché le specifiche relative a dimensioni, peso, prestazioni e consumi, contengono e/o sono unicamente indicazioni approssimative e, se non diversamente previsto, non sono da ritenersi caratteristiche specificamente concordate. L’Azienda si riserva il diritto di apportare modifiche strutturali.

2.2 Tutti i diritti di proprietà e i diritti d’autore riguardo a preventivi di spesa, disegni e qualunque altro documento o vademecum sono riservati; la suddetta documentazione non dovrà pertanto essere resa accessibile a terzi né utilizzata per scopi di terzi.

3. ACCETTAZIONE DELL’ORDINE E ACCORDI ACCESSORI

L’accettazione di un ordine, nonché eventuali impegni o accordi accessori presi dai dipendenti dell’Azienda, così come integrazioni e modifiche di qualsivoglia natura, sono considerati vincolanti solo se confermati dall’Azienda stessa per iscritto o tramite fax o e-mail.

4. PREZZI E CONDIZIONI DI PAGAMENTO; COMPENSAZIONE

4.1 I prezzi sono sempre quelli di listino validi il giorno della consegna. I prezzi sono da intendersi franco stabilimento (EXW [Secondo gli Incoterm vigenti]), tuttavia non sono comprensivi di imballaggio, assicurazione, carico della merce all’interno dello stabilimento e IVA o imposta sul valore aggiunto dei servizi; l’imballaggio non viene ritirato.

4.2 I pagamenti sono da corrispondere in contanti, senza alcuna detrazione né costi aggiuntivi, entro 30 giorni dalla data della fattura. L’Azienda si riserva il diritto di stabilire quali crediti o quote di crediti possano compensare i pagamenti del Committente.

4.3 Qualora si rendano necessarie modifiche nell’evasione dell’ordine dovute a circostanze imputabili al Committente, quest’ultimo è tenuto a sostenere tutte le spese supplementari correlate.

4.4 In caso di ritardato pagamento, l’Azienda ha il diritto di addebitare gli interessi di mora ad un tasso superiore di dieci punti percentuali al rispettivo tasso d’interesse di base corrente stabilito dalla Banca Nazionale Svizzera (BNS), più i costi di sollecito, per un ammontare annuale minimo pari al 12% del credito complessivo. Non si escludono ulteriori penalità di mora, in particolare la richiesta di un eventuale risarcimento danni. 

4.5 La ritenzione dei pagamenti o la compensazione con eventuali crediti di contropartita del Committente che siano contestati dall’Azienda non è consentita.

4.6 In qualsiasi momento, l’Azienda ha il diritto di compensare i crediti dovuti al Committente con eventuali crediti vantati nei confronti dello stesso Committente.

4.7 Per le prestazioni in situ (montaggio, riparazione, manutenzione e interventi similari) l’Azienda addebita la tariffa oraria e il costo del materiale applicabili al termine della prestazione, oltre alle maggiorazioni previste per eventuali ore di lavoro straordinario, notturno, domenicale e festivo; i tempi di viaggio e di attesa sono considerati come lavorativi. Le spese di viaggio, nonché eventuali diarie e spese di pernottamento, vengono fatturate separatamente.

5. ADEMPIMENTO CONTRATTUALE, SPEDIZIONE E RITARDO

5.1 Il termine di consegna inizia a decorrere dalla data di invio della conferma d’ordine, il termine di prestazione per i lavori di montaggio, manutenzione o riparazione dalla data di cessione dell’apparecchio; in ogni caso, la decorrenza di tali termini ha inizio non prima che siano trascorsi 14 giorni dalla presentazione da parte del Committente della documentazione dovuta (ad es. disegni tecnici, progetti, ecc.), delle autorizzazioni o approvazioni o dal versamento dell’acconto concordato. Il termine di consegna o di prestazione è da considerarsi rispettato qualora l’Azienda abbia comunicato al Committente la propria disponibilità alla consegna o alla prestazione prima della scadenza di tale termine; se in virtù di accordi particolari l’Azienda è tenuta alla spedizione o al recapito, il termine di consegna o di prestazione è da considerarsi rispettato ove l’oggetto della consegna o della prestazione abbia lasciato lo stabilimento prima della scadenza di tale termine.

5.2 I termini di consegna e di prestazione saranno opportunamente prorogati in caso di impedimenti imprevisti che non rientrino nella sfera di influenza dell’Azienda, ad esempio interruzione dell’attività dello stabilimento, assenza massiccia dei dipendenti, scioperi illegali, ritardi nella consegna di materie prime o componenti essenziali o similari, così come in caso di circostanze imputabili al Committente, ammesso che tali impedimenti o circostanze siano rilevanti ai fini del superamento dei termini. I suddetti impedimenti o circostanze annullano per la rispettiva durata le conseguenze di un ritardo per il quale l’Azienda sarebbe altrimenti responsabile; eventuali obblighi di pagamento di penali concordati nel caso specifico decadono totalmente ed automaticamente. L’inizio e la fine dei summenzionati impedimenti saranno prontamente comunicati. Il verificarsi di tali impedimenti autorizza l’Azienda a recedere totalmente o parzialmente dal contratto; in tal caso, il Committente non potrà richiedere alcun risarcimento danni.

5.3 Qualora i termini di consegna o di prestazione pattuiti o prorogati secondo la clausola 5.2 vengano superati di oltre quattro settimane, il Committente ha il diritto di recedere dal contratto, avendo concesso all’Azienda una proroga di almeno 14 giorni, mediante lettera raccomandata; il Committente non potrà in tal caso richiedere alcun risarcimento danni, eccetto nel caso in cui sia dimostrabile una colpa grave da parte dell’Azienda.

5.4 Qualora il Committente incorra in una perdita causata da un ritardo imputabile all’Azienda, gli spetta un risarcimento pari allo 0,5% per ogni settimana di ritardo, fino ad un massimo del 5%, del valore della fornitura che non potrà essere utilizzata in tempo utile o per gli scopi previsti a causa del ritardo. Nel caso di altre prestazioni, il risarcimento ammonterà al 5% del compenso pattuito. Si escludono ulteriori richieste di risarcimento danni così come richieste di risarcimento per danni dovuti a ritardi dei fornitori dell’Azienda, eccetto nel caso in cui sia dimostrabile una colpa grave da parte dell’Azienda stessa.

5.5 Qualora l’Azienda si sia impegnata a spedire la merce, l’Azienda stessa si riserva il diritto di definire tipo e modalità di spedizione. La spedizione avviene sempre a rischio e a spese del Committente. L’Azienda risponde di eventuali danni soltanto nel caso in cui sia dimostrabile una colpa grave. L’Azienda stipula un’assicurazione sul trasporto o un’assicurazione danni unicamente su richiesta e a carico del Committente.

5.6 L’Azienda ha il diritto di eseguire consegne parziali.

5.7 Il rispetto del termine di consegna presuppone l’adempimento degli obblighi contrattuali da parte del Committente per quanto concerne i casi ancora aperti.

5.8 Qualora la spedizione venga ritardata per una circostanza imputabile al Committente, questi dovrà sostenere tutte le spese supplementari derivanti, come ad esempio le spese di magazzinaggio presso lo stabilimento dell’Azienda, per un ammontare mensile minimo pari allo 0,5% dell’importo della fattura. In tal caso, inoltre, l’Azienda ha il diritto di concedere al Committente una proroga di massimo 14 giorni e, in caso di inadempienza persistente, disporre diversamente e a propria discrezione dell’oggetto della consegna e rifornire il Committente entro un termine opportunamente prorogato oppure recedere dal contratto e richiedere un risarcimento danni per inadempienza contrattuale. In quest’ultimo caso, senza dover fornire particolari prove, l’Azienda ha il diritto di esigere come indennizzo il 10% del compenso previsto; in presenza di prove pertinenti, l’Azienda potrà inoltre richiedere un risarcimento per il danno conseguente. 

5.9 La merce ordinata a consegna dilazionata o senza clausola di spedizione deve essere presa in consegna entro tre mesi. Se la scadenza non viene rispettata, si applica quanto riportato alla clausola 5.8.

5.10 Per le prestazioni in situ (clausola 4.7), il Committente è tenuto a mettere a disposizione dell’Azienda, in tempo utile e gratuitamente, le attrezzature e il materiale ausiliario necessari (p.es. argani, guide, energia elettrica, ecc.), anche qualora il montaggio sia compreso nel prezzo (clausola 4.1) oppure sia stato concordato un prezzo forfettario. Eventuali lavori necessari per predisporre la struttura al montaggio da parte del Committente, ad es. interventi edilizi, dovranno essere ultimati prima dell’arrivo degli installatori. Il Committente è altresì tenuto ad adottare le misure di sicurezza necessarie per la protezione di persone e cose. L’Azienda si assume la responsabilità per il personale ausiliario, le attrezzature e il materiale ausiliario all’occorrenza affidatile soltanto nel caso in cui venga dimostrata una colpa grave da parte dell’Azienda stessa.

6. TRASFERIMENTO DEL RISCHIO

6.1 Il rischio si trasferisce al Committente non appena l’oggetto della consegna o l’oggetto sul quale sono stati eseguiti lavori di manutenzione, riparazione o interventi di altro tipo lascia lo stabilimento. Lo stesso vale per le consegne parziali o nei casi in cui l’Azienda abbia sostenuto le spese di spedizione o di recapito, di installazione, di montaggio o di prestazioni similari. Qualora la manutenzione, riparazione o altra prestazione venga eseguita all’interno della proprietà del Committente, il rischio si trasferisce a quest’ultimo non appena viene comunicata l’ultimazione dei lavori.

6.2 Qualora la spedizione o il recapito subisca ritardi per motivi non imputabili all’Azienda, il rischio si trasferisce al Committente non appena gli viene comunicata la disponibilità alla consegna.

7. RISERVA DI PROPRIETÀ, RECESSO

7.1 L’oggetto della consegna resta di proprietà dell’Azienda sino all’avvenuto saldo integrale, da parte del Committente, del credito del prezzo d’acquisto e di tutti i crediti spettanti all’Azienda, indipendentemente dal motivo giuridico. 

7.2 Il Committente è autorizzato a rivendere l’oggetto della consegna, quand’anche rielaborato o in combinazione con altri beni, unicamente nell’ambito della normale attività dell’impresa; tale facoltà viene tuttavia esclusa nel caso in cui i crediti derivanti vengano ceduti a terzi o siano soggetti ad un divieto di cessione, in caso di insolvenza da parte del Committente o di ritardo nell’adempimento degli obblighi contrattuali. Al Committente non è concesso di disporre diversamente dell’oggetto della consegna. In caso di pignoramento, confisca o altre disposizioni da parte di terzi, il Committente è tenuto ad informare tempestivamente l’Azienda. I costi d’intervento legati alla rivendicazione della proprietà da parte dell’Azienda sono a carico del Committente.

7.3 Il Committente cede sin da ora all’Azienda i crediti e altri diritti derivanti dalla rivendita, dal noleggio o dalla locazione, nonché dalla concessione in leasing, anche nel caso in cui l’oggetto della consegna sia stato precedentemente rielaborato o combinato con altri beni; in tal caso, il Committente dovrà riportare un’annotazione pertinente nei registri di sua proprietà. Nel caso in cui l’oggetto della consegna sia rivenduto o ne venga concesso l’utilizzo unitamente ad altri beni, indipendentemente dal fatto che sia stato combinato o meno con tali beni o sottoposto a rielaborazione, il credito ceduto sarà pari al prezzo d’acquisto spettante all’Azienda. Non si escludono in tal caso ulteriori diritti ad un risarcimento danni.

7.4 Il Committente è autorizzato a riscuotere i crediti e a far valere ulteriori diritti soltanto una volta assolti i propri obblighi di pagamento nei confronti dell’Azienda e/o qualora non si dimostri insolvente.

7.5 In caso di violazione del contratto da parte del Committente, in particolare in caso di ritardo nel pagamento o in altra prestazione o ancora in caso di insolvenza, l’Azienda potrà, a propria discrezione, recedere dal contratto senza concedere altre dilazioni oppure ritirare in qualsiasi momento l’oggetto della consegna o vietarne l’utilizzo pur mantenendo in vigore il contratto. L’Azienda ha altresì il diritto di rivendere privatamente l’oggetto della consegna ritirato; il ricavato verrà scalato dai crediti aperti verso il Committente previa detrazione di un onorario di gestione pari al 10% del ricavo realizzato. In caso di recesso dal contratto, come compenso per l’uso dovuto fino alla restituzione l’Azienda addebita al Committente il 5% del valore ricalcolato, ammesso che l’oggetto della consegna non abbia subito un deprezzamento maggiore.

8. GARANZIA

8.1 L’Azienda non garantisce per divergenze di dimensioni, peso e qualità consuete in ambito commerciale o tollerabili secondo gli standard ÖNORM, EN o DIN o secondo le norme dell’Associazione Svizzera degli Elettrotecnici, così come per informazioni sull’idoneità dell’oggetto della consegna allo scopo previsto dal Committente o altrimenti ad un determinato scopo. 

8.2 Pur fornendo, da parte nostra, la garanzia circa la correttezza delle istruzioni di lavorazione, dei manuali d’uso e di funzionamento e del servizio di consulenza al cliente, rimangono di assoluta responsabilità del Committente il rispetto e l’osservanza di regolamenti normativi o di altra natura contestualmente all’utilizzo degli articoli forniti, nonché il collaudo e la verifica di detti articoli per accertarne l’adeguatezza rispetto alla finalità d’uso prevista. Per eventuali istruzioni che si discostino dalle nostre istruzioni scritte di lavorazione o dai contenuti dei manuali d’uso e di funzionamento, risponderemo solo nel caso in cui dette differenze siano state precedentemente confermate per iscritto a mezzo lettera, fax o e-mail.

8.3 Gli oggetti della consegna e le prestazioni devono essere controllati dal Committente immediatamente dopo l’accettazione; eventuali difetti devono essere immediatamente segnalati, non appena vengono riscontrati, per iscritto o tramite fax o e-mail, fornendo il numero e la data della conferma d’ordine, della bolla di consegna o della fattura oltre al numero seriale e al numero di commissione. Qualora il Committente non provveda alla segnalazione immediata, non potrà più far valere alcun diritto di garanzia né diritto ad un risarcimento danni per il difetto stesso e per l’erronea asserzione dell’assenza di difetti nella consegna o nella prestazione. Nella segnalazione dovrà essere precisato quali oggetti della consegna o prestazioni risultano difettosi, l’entità dettagliata dei difetti e in quali circostanze concomitanti si sono manifestati tali difetti. Ogni singolo difetto deve essere descritto con precisione. Eventuali costi derivanti da segnalazioni non giustificate o contrarie alle condizioni del presente contratto dovranno essere rimborsati all’Azienda dal Committente.

8.4 In caso di interventi di riparazione e manutenzione, la nostra garanzia si limiterà ai soli servizi effettivamente resi. Per le garanzie di buon funzionamento di impianti, macchine, software o simili non integralmente di nostra fornitura, sarà nostra cura fornirle unicamente se ci siamo impegnati, indipendentemente dalla fornitura di eventuali componenti da parte del Committente o di terzi, a realizzare l’intero impianto (macchina o simili) in quanto unità completa e se il funzionamento difettoso non è attribuibile a informazioni incomplete o inesatte da parte del Committente.

8.5 Se non diversamente concordato, il periodo di garanzia è di 24 mesi. A partire dal 13° mese, tuttavia, la garanzia dell’Azienda si limita alla cessione gratuita del materiale necessario all’eliminazione dei difetti; da questo momento in poi è escluso qualsivoglia altro diritto di garanzia che esuli da quanto precedentemente menzionato. Tale periodo si applica anche in caso di consegna di beni da considerarsi immobili e nel caso di interventi eseguiti su beni immobili o da considerarsi come tali. Il periodo di garanzia inizia a decorrere con il trasferimento del rischio (6.). In qualsiasi caso, il Committente è tenuto a dimostrare che i difetti riscontrati entro il periodo di garanzia erano già presenti al momento del trasferimento del rischio.

8.6 Nei casi coperti da garanzia l’Azienda si riserva il diritto, a propria discrezione ed entro un periodo ragionevole non inferiore alle 4 settimane, di sostituire l’oggetto difettoso o i rispettivi componenti difettosi con un oggetto o componenti funzionanti, oppure di riparare il guasto, di concedere al Committente una nota di accredito corrispondente alla diminuzione di valore oppure di annullare il contratto, a condizione che il difetto non sia di lieve entità. La sostituzione dell’oggetto o di pezzi o componenti dell’oggetto non implica alcuna proroga del periodo di garanzia. Tuttavia, se il periodo di garanzia rimanente, includendo in tal senso anche il periodo in cui la garanzia dell’Azienda si limita alla cessione gratuita del materiale necessario (clausola 8.5), è inferiore a dodici mesi, il termine di garanzia relativo all’oggetto, ai pezzi o ai componenti sostituiti viene esteso a dodici mesi. Gli oggetti, i pezzi e i componenti sostituiti diventano di proprietà dell’Azienda. Eventuali costi derivanti da un intervento o da un tentativo di eliminazione dei difetti eseguito dal Committente o da terzi non saranno rimborsati. 

8.7 Se necessario e accettabile dal Committente, l’oggetto della consegna o della prestazione o i singoli componenti difettosi devono essere, su richiesta dell’Azienda, immediatamente rispediti o personalmente ritornati, a rischio e a spese del Committente, pena la decadenza di tutti gli obblighi di garanzia.

8.8 Il Committente non è autorizzato a rifiutare pagamenti sulla base di rivendicazioni di garanzia o controrivendicazioni che non siano riconosciute dall’Azienda.

8.9 Si esclude qualsivoglia diritto di garanzia in favore del Committente nel caso in cui le istruzioni di installazione e le istruzioni per l’uso fornite dall’Azienda o richieste alla stessa dal Committente non vengano osservate, oppure nel caso in cui l’utente non sia stato obbligato ad osservare tali istruzioni o parti di esse; nel caso in cui il montaggio non sia stato eseguito adeguatamente e conformemente alle norme, in particolare da personale autorizzato; nel caso in cui l’oggetto della consegna o della prestazione sia stato sottoposto a riparazioni o altri interventi senza il consenso dell’Azienda; in caso di utilizzo scorretto o di messa in funzione nonostante la presenza di dispositivi di sicurezza guasti; nel caso in cui l’oggetto della consegna sia stato portato fuori dal territorio contrattuale senza il consenso dell’Azienda; nel caso in cui venga utilizzato in modo non conforme alle indicazioni fornite o per scopi non previsti e inadeguati; e ancora, nel caso in cui i difetti siano riconducibili all’azione di corpi estranei, influenze chimiche, sovratensioni, comportamento di terzi o a cause di forza maggiore. La presente clausola è altresì applicabile in riferimento alla naturale usura dell’oggetto.

8.10 La garanzia è altresì esclusa qualora l’Azienda sia stata incaricata di eseguire riparazioni, modifiche o adattamenti su oggetti usati o abbia ricevuto l’incarico di fornire oggetti usati.

8.11. Inoltre si esclude ogni forma di garanzia da parte nostra, laddove il Committente utilizza gli oggetti o i servizi da noi forniti con componenti non di nostra produzione o non originali, il cui utilizzo non sia stato esplicitamente consigliato da parte nostra.

8.12. In aggiunta ai diritti del Committente elencati al punto 8.6, nel caso degli inverter per sistemi fotovoltaici, la garanzia ha validità secondo le condizioni di garanzia di Fronius, consultabili alla pagina http://www.fronius.com/it-it/italy/energia-solare/prodotti/tutti-i-prodotti/soluzioni/soluzioni-di-assistenza-fronius/garanzie-fronius/garanzie-fronius.

9. RISARCIMENTO DANNI E RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE

9.1 L’Azienda fornisce una garanzia illimitata per danni di qualsivoglia natura soltanto a condizione che il Committente dimostri che il danno sia stato causato deliberatamente dall’Azienda. Tali rivendicazioni possono essere fatte valere in giudizio esclusivamente entro sei mesi dalla constatazione del danno.

9.2 Nel caso in cui terzi presentino ricorso contro l’Azienda per oggetti prodotti e consegnati conformemente ai disegni, progetti, modelli o altri documenti forniti dal Committente, quest’ultimo è tenuto a esonerare l’Azienda da azioni legali o richieste di indennizzo.

9.3 Durante l’utilizzo degli impianti, delle macchine o di altri oggetti forniti dall’Azienda, il Committente è tenuto ad osservare scrupolosamente tutte le normative di sicurezza, le disposizioni tecniche, le normative di installazione e le istruzioni per l’uso, con particolare riguardo verso le normative applicabili in campo elettrotecnico; il Committente è tenuto altresì a consentire l’utilizzo unicamente a personale specializzato ed autorizzato. Qualora terzi rivendichino nei confronti dell’Azienda diritti connessi a prodotti del Committente, sulla base della normativa vigente in materia di responsabilità del produttore o di disposizioni analoghe, l’Azienda si riserva di far valere i diritti di rivalsa nei confronti del Committente.

9.4. Ogni garanzia decade nel caso di danni provocati dall’impiego o utilizzo di oggetti di nostra fornitura insieme a parti fornite da terzi o parti non originali, senza previa indicazione esplicita da parte nostra.

 

10. CONSENSO PRIVACY

Il Committente esprime il proprio consenso a rilevamento, elaborazione e utilizzo dei dati personali (come nome, indirizzo, e-mail) da parte di Fronius International GmbH e delle affiliate - ed evtl. anche mediante fornitori incaricati - finalizzati alla trasmissione di informazioni su prodotti e servizi di qualsiasi tipo (per es. posta, mail, newsletter, e simili). Si esclude la trasmissione dei dati a terzi oltre i limiti suddetti (fatta eccezione per gli obblighi di informazione di natura legale o giudiziaria). Il consenso può essere revocato per iscritto in qualsiasi momento, e, inoltre, ogni newsletter contiene un collegamento per la disdetta.

11. DISPOSIZIONI CONCLUSIVE

11.1 Per le controversie giuridiche concernenti consegne, prestazioni di altro tipo o pagamenti, unico foro competente è Rümlang. Tuttavia, l’Azienda si riserva il diritto di muovere causa al Committente presso il foro competente per territorio e materia secondo le norme applicabili per la sede commerciale o la residenza del Committente.

11.2 Tutte le controversie giuridiche derivanti dal contratto o ad esso connesse sono regolate dal diritto svizzero; il diritto di compravendita internazionale (Convenzione ONU) non trova applicazione.

 

12. DISPOSIZIONI SPECIALI PER IL SOFTWARE FORNITO IN DOTAZIONE O SEPARATAMENTE

In caso di software fornito in dotazione o separatamente (di seguito “software”) le presenti Condizioni Generali di Consegna e Pagamento troveranno applicazione solo nella misura in cui le disposizioni di seguito elencato o specificamente concordate con il Committente non siano discordanti.

12.1 AMBITO DI UTILIZZO

 

12.1.1 Tutti i diritti di proprietà intellettuale, come diritti d’autore, diritti sui marchi, prototipi, brevetti, utilizzo dei modelli e know-how, così come nello specifico invenzioni protette da brevetto, esperienze commerciali, segreti industriali, e simili, sono di nostra appartenenza, ossia del concessionario di licenza, indipendentemente dal momento in cui il Committente ne è stato messo a conoscenza. Dopo aver pagato il compenso pattuito, il Committente ha il diritto di utilizzare il software solo per proprio conto e nel limite del numero di licenze acquistate. Il presente contratto definisce semplicemente l’acquisto di un consenso all’utilizzazione. In conformità con la legge sul diritto d’autore, si esclude la divulgazione da parte del Committente. Anche un’eventuale collaborazione del Committente alla produzione del software non garantisce a quest’ultimo alcun diritto sull’utilizzo che vada oltre quanto stabilito al punto 12. Il Committente è autorizzato a utilizzare il software solo su una macchina alla volta e spetta a lui decidere su quale macchina. Con utilizzo del software si intende qualsiasi riproduzione (copia) del software, per intero o parziale, permanente o temporanea, creata mediante salvataggio, caricamento, funzionamento o esecuzione del medesimo, ed elaborazione dei dati in esso contenuti mediante hardware. Il Committente non è autorizzato alla duplicazione del manuale d’uso.

12.1.2 La creazione di copie del software per l’archivio o per il back-up è concessa al Committente solo se il software stesso e i materiali complementari (manuale d’uso, imballaggio, ecc) risultano privi di divieti espliciti e se le copie contengono in modo inalterato e integro i contenuti circa il copyright e la proprietà. Qualsiasi decompilazione del codice programma che esuli dalle disposizioni normative è vietata.

12.1.3. Se il software è dotato di una misura tecnica contro la produzione di copie, il Committente riceve una copia sostitutiva dietro restituzione del supporto dati originariamente consegnato.

12.2 ULTERIORI DIRITTI

Qualora venga rilasciata una nuova versione del software, il Committente ha il diritto di scambiare il pacchetto software concesso originariamente in licenza con la nuova versione al prezzo aggiornato di listino; lo scambio si applica al pacchetto software nella sua interezza, come acquistato originariamente dal Committente. In seguito allo scambio, il Committente perde il diritto all’utilizzo del pacchetto software restituito. In questo caso il Committente ha l’obbligo di distruggere immediatamente e integralmente tutte le copie, anche parziali e di back-up, così come le versioni modificate o elaborate del software e le copie, anche parziali e di back-up di queste versioni.

12.3 GARANZIA

12.3.1 Il Committente riconosce l’impossibilità di sviluppare programmi software in modo tale che gli stessi risultino esenti da errori per tutte le destinazioni di utilizzo.

12.3.2 Da parte nostra garantiamo che il software fornito adempirà alle funzioni convenute e possiede le caratteristiche espressamente garantite. Qualsiasi garanzia da noi fornita è subordinata all‘utilizzo conforme agli accordi contrattuali. Un difetto è a noi attribuile solo se il software, nella sua più recente versione, si discosta nel funzionamento da quanto riportato nella descrizione delle prestazioni/documentazione e se il Committente è in grado di replicare tale anomalia. Al fine di esaminare approfonditamente gli eventuali errori riscontrati, il Committente ha l’obbligo di offrire il suo aiuto nella risoluzione degli errori.

12.3.3 Inoltre garantiamo che il software originale è stato memorizzato adeguatamente su un supporto dati testato. Tale garanzia esclude i software preinstallati e i prodotti software forniti da terzi.

12.3.4 I difetti del software riscontrati dall’utilizzatore devono essere documentati e segnalati per iscritto; inoltre si applica quanto al punto 8.3.

12.3.5. La durata della garanzia è sempre di 12 mesi e il termine decorre dalla data di consegna del pacchetto software.

12.3.6 Se il pacchetto software fornito è inutilizzabile o difettoso (12.3.2), sarà sostituito con uno nuovo dello stesso tipo o con un software alternativo equivalente. Se anche questo dovesse risultare inutilizzabile o difettoso e non dovessimo essere in grado di ripristinarne le funzioni a un costo e entro un tempo ragionevoli, almeno quattro settimane, il Committente potrà chiedere una riduzione del prezzo o la rescissione del contratto. Non rimborsiamo al Committente o a terzi i costi sostenuti nel tentativo di correggere l’errore.

12.3.7 Non forniamo garanzie oltre i limiti precedentemente esposti (12.3.6), e, in particolare, non garantiamo né che il software fornito ottempererà alle esigenze specifiche del Committente o dell’utilizzatore, né per le versioni modificate o editate del software (punto 12.1.2), fatto salvo il caso in cui il Committente riesca a provare che non c’è alcuna correlazione tra i difetti e le modifiche o alterazioni. Il Committente solo è responsabile di scelta, installazione e utilizzo del software, cosi come dei risultato che si intendono ottenere con lo stesso.

12.3.8 Nel caso in cui il Committente faccia valere indebitamente la garanzia a copertura dei difetti del software, siamo autorizzati a mettere in conto i costi sostenuti alla tariffazione corrente.

12.3.9 Ogni diritto di garanzia decade nel caso di passaggio di proprietà tra consumatori finali.

12.4. RISARCIMENTO DEI DANNI

12.4.1 Ogni ulteriore diritto da parte del Committente o di terzi, con particolare riferimento a richieste per risarcimento di danni di qualunque tipo, è escluso, fatto salvo il caso in cui la parte lesa riesca a dimostrare che il danno è di natura dolosa o causato per grave negligenza.

12.4.2 In tutti gli altri casi si applica quanto al punto 9.